제목 박윤희교수의 이야기로 푸는 영어교실 4 지은이 박윤희
박윤희교수의 이야기로 푸는 영어교실 4

Let the Laziest Be King




Long time ago, an king had three sons, to   (A)   he was very indulgent. He wished to hand down his kingdom, and calling the three into his presence, spoke thus: “The laziest of you shall reign after my death.” “Then,” answered the elder, “the kingdom must be mine; for I am so lazy, that sitting once by the fire, I burnt my legs, because I was too (B)slothful to withdraw them.” The second son said, “The kingdom should properly be mine, for if I had a rope round my neck, and held a sword in my hand, my idleness is such, that I should not put forth my hand to cut the rope.” “But I,” said the   (C)   son, “ought to be preferred to you both; for I outdo both in sloth. While I lay upon my bed, water dropped from above upon my eyes; and though, from the nature of the water, I was in danger of becoming blind, I neither could nor would turn my head ever so little to the right hand or to the left.” The emperor, hearing (D)this, bequeathed the kingdom to him, thinking him the laziest of the three.

<문제>
1. 왕이 왕위를 물려주기로 한 인물은?
① The eldest son
② The second son
③ The third son
④ None of the three sons

2. 밑줄 친 (A)의 빈칸에 들어갈 관계대명사로 가장 적절한 것은?
① who
② whom
③ what
④ where

3. 밑줄 친 (B)의 slothful과 그 의미가 다른 것은?
① sluggish
② idle
③ indolent
④ industrious

4. 밑줄 친 (C)의 빈 칸에 들어갈 단어로 가장 적절한 것은?
① first
② second
③ third
④ fourth

5. 밑줄 친 (D)의 this가 가리키는 것은?

<해석>
왕이 된 게으름뱅이
옛날에 자식이 삼형제인 왕이 있었는데, 아버지인 왕은 그들에게 매우 관대했습니다. 왕은 자신의 왕국을 물려주고 싶어서 삼형제를 불러놓고 이렇게 말했습니다. “내가 죽은 뒤 가장 게으른 아들이 왕국을 물려받을 것이다.” 큰아들이 말했습니다. “그렇다면 제가 물려받을 것입니다. 이전에 불 옆에 앉아있었는데 다리를 빼는 게 너무 귀찮아서 다리를 데였을 정도로 게으르기 때문이지요.” 둘째 아들이 말했습니다. “왕국은 제 것이 될 것입니다. 만약 목에 줄이 감겨 있고 손에 칼을 들고 있더라도 줄을 자르려고 손을 움직이지 않을 정도로 저는 게으르기 때문입니다.” 막내아들이 말했습니다. “하지만 제가 왕국을 차지하게 될 것입니다. 저는 두 형님들보다 훨씬 게으르기 때문이죠. 침대에 누워 있는데 눈 위로 물이 떨어졌습니다. 물 때문에 나는 눈이 멀 수도 있었지만, 머리를 조금이라도 양쪽으로 움직일 수도 없었고 그러려고 하지도 않았죠.” 이 말을 들은 왕은 그가 삼형제 중에서 가장 게으르다고 생각해서 그에게 왕국을 물려주었습니다.

<어휘해설>
[indulgent: (보통 못마땅함) (자기) 하고 싶은 대로 다 하게 놔두는 *indulgent parents 응석을 다 받아 주는 부모 *They are indulgent with[to] their children. 그들은 아이들에게 무르다.
[
hand something down (to somebody): (주로 수동태로) (자기보다 어린 사람에게) ~을 물려주다 *These skills used to be handed down from father to son. 과거에는 이러한 기술들을 아버지가 아들에게 물려주었다. *His parents handed down a big house and land to their son. 그의 부모는 큰 집과 땅을 아들에게 유산으로 물려주었다.
[presence: (사람이) 있는 자리, 면전 *Can you say so in his presence? 그 사람 앞에서 그렇게 말할 수 있겠는가.
[reign: (국왕이) 다스리다[통치하다], 군림하다 *the reigning monarch 현 군주 *Queen Victoria reigned from 1837 to 1901. 빅토리아 여왕은 1837년에서 1901년까지 다스렸다. *Herod reigned over Palestine at that time. 그 당시에는 헤롯이 팔레스타인을 통치했다. *The King reigns, but he does not rule. 왕은 군림하나 통치하지는 않는다.
[mine: 「1인칭 단수의 소유대명사」나의 것; 나의 소유물 *This signature is not mine. 이 서명은 내 것이 아니다. *What is mine is yours. 내 것은 당신 것(마음대로 사용해 주십시오). *Mine is broken English. 내가 하는 영어는 엉터리다.
[slothful: 나태한, 게으른 *I have never seen such a slothful man in my life. 나는 그렇게 게으른 사람을 생전 본적이 없다. *A bustling mother makes a slothful daughter. 분주한 어머니는 게으른 딸을 만든다.
[withdraw: 빼내다 *She withdrew her hand from his. 그녀가 그의 손에 잡힌 (자기) 손을 빼냈다.
[properly: 당연히, 정당하게 *He very properly refused. 그가 거절한 것은 아주 당연한 일이다.
[ought: 「항상 to가 붙은 부정사를 수반하며, 과거를 나타내려면 보통 완료형부정사를 함께 씀」① ┅해야만 하다, ┅하는 것이 당연하다 ② ┅하기로 되어 있다, (틀림없이) ┅할 것이다, ┅임에 틀림없다 ★ 속어적인 용법에 had ought to, hadn't ought to가 있음. *You ought to start at once. 즉시 출발해야 한다. *Such things ought not to be allowed. 그런 일이 허용되어서는 안 된다. *It ought to be rainy tomorrow. 내일은 비가 올 것임에 틀림이 없다. *She ought to be there by now. 그녀는 지금쯤 도착해 있을 것이다.
ought to는 should보다 의무 관념이 강함
should는 의무 및 타당의 뜻을 말함: *You should hear it. 너에게 들려주고 싶었다.
[outdo: 능가하다 *Not to be outdone, she tried again. 그녀는 지지 않으려고 다시 시도했다. *The two rivals were constantly trying to outdo each other. 두 라이벌은 끊임없이 서로를 이기려고 했다.
[bequeath: (유언장에 명시하여) 물려주다, 유증하다 *He bequeathed his entire estate to his daughter. 그는 전 재산을 딸에게 물려주었다. *He bequeathed his daughter his entire estate. 그는 전 재산을 딸에게 물려주었다.

<정답>
1. ③ the third son
2. ② whom
3. ④ industrious
4. ③ third
5. 셋째 아들의 말

 
 
 
 
전자메일 보내기